Кардиология

Saturday
Aug 18th

Вход/Регистрация

Требования к оформлению резюме на английском языке

Резюме на английском языке по объему должно быть больше, чем резюме на украинском/русском языке.

Обязательные качества резюме на английском языке:

  • информативность (без общих слов);
  • оригинальность (не копировать сокращенное резюме, которое подается на украинском/русском языке);
  • содержательность (отображать основное содержание статьи и результаты опытов);
  • структурированность (возможно, даже рубрикация, как в статье: предмет, тема, цель, метод или методология, результаты, область применения результатов, выводы);
  • использование качественного английского языка;
  • компактность (объем 100-250 слов).

Самый оптимальный вариант резюме - сокращенное повторение структуры статьи; именно он и распространен в зарубежных журналах.

Последовательность изложения содержания статьи можно изменить, начав с изложения результатов работы и выводов. Предмет, тему, цель работы указывают в том случае, если они не четко понятны из заголовка. Сведения, которые есть в заголовке статье, в тексте резюме повторяться не должны.

Метод или методологию проведения работы нужно описывать в том случае, если они отличаются новизной или их разработка составляет самостоятельную часть работы. В резюме документов, которые описывают экспериментальные работы, указывают источники данных и характер их обработки.

Результаты работы описывают исключительно точно и информативно. Приводят основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, выявленные связи и закономерности. При этом предпочтение отдается новым результатам и данных долгосрочного значение, важным открытиям, выводам, которые опровергают существующие теории, а также данным, которые, по мнению автора, имеют практическое значение.

Выводы могут содержать рекомендации, оценки, предложения, гипотезы, описанные в статье.

Нужно избегать лишних вступительных фраз (например, «автор статьи рассматривает»). Исторические справки, если они не составляют основное содержание документа, описание ранее опубликованных работ и общеизвестные положения в резюме не приводят.

В англоязычном тексте следует применять терминологию, которая присуща иностранным специализированным текстам. Сокращения и условные обозначения, кроме общепринятых (в том числе в англоязычных специализированных текстах), применяют в исключительных случаях или дают их определение при первом употреблении. Единицы физических величин следует приводить в международной системе СИ. Можно приводить в круглых скобках рядом с величиной в системе СИ значение величины в системе единиц, использованное в первичном документе.

Пример: № 3 (05) 2013

Для создания рекомендаций по составлению резюме на английском языке было использовано «Рекомендации для подготовки журналом для зарубежной аналитической базы данных SCOPUS» (автор - Кириллова О. В.).